Le mot vietnamien "lờ đờ" est un adjectif qui décrit un état de nonchalance, de paresse ou de manque d'énergie. En français, on pourrait le traduire par "lambin", "atone", "nonchalant", ou même "vitreux" dans certains contextes, pour désigner une absence de vivacité ou d'enthousiasme.
Personnes :
Élèves :
Yeux :
Nature :
Le mot "lờ đờ" peut être utilisé dans divers contextes pour évoquer un manque de dynamisme ou de vitalité. Par exemple, on peut l'utiliser pour parler d'un climat morose ou d'une ambiance générale peu animée.
Bien que "lờ đờ" soit principalement utilisé pour décrire des personnes ou des choses manquant d'énergie, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire des situations, des atmosphères ou des événements qui manquent de dynamisme.